lingvoj.orgLinked Languages ResourcesA contribution to the Web of Databy Bernard Vatant, Mondeca |
PfaelzischPälzisch |
pflSearch languages |
Complete list of languages | This page in other languages : [fr] |
Palatine German (Pfälzisch/Pälzisch or Pfaelzisch/Paelzisch) is a West Franconian dialect of German which is spoken in the
Rhine Valley roughly in an area between the cities of Zweibrücken, Kaiserslautern, Alzey, Worms, Ludwigshafen am Rhein, Mannheim,
Heidelberg, Speyer, Landau, Wörth am Rhein and the border to the Alsace region in France but also beyond. Pennsylvania German,
or Pennsylvania Dutch is descended primarily from the Palatine German dialects spoken by Germans who immigrated to North America
from the seventeenth to the nineteenth centuries and who chose to maintain their native language. Danube Swabians in Croatia
and Serbia also use many elements of it. Normally, one distinguishes the Pfälzisch spoken in the western part of the Palatinate
(Westpfälzisch) and the Pfälzisch spoken in the eastern part of the Palatinate (Vorderpfälzisch). Some examples of the differences
between High German and Pfälzisch are: A few examples of sentence pronunciation in Vorderpfälzisch would be: Isch habb's'm
schunn vazehld, awwa där hod ma's nid geglawd. In Westpfälzisch: Ich häbb's'm schunn verzehlt, awwer er hat mer's net geglaabt.
In standard German, the sentence would read as such: Ich hab's ihm schon erzählt, aber er hat's mir nicht geglaubt. The English
translation would be, I have already told [it it] him, but he didn't believe me. Hasch a(ch) Hunger? (Westpfälzisch) Hoschd
aa Hunga? (Vorderpfälzisch) In standard German, the sentence would read as such: Hast du auch Hunger? The English translation
would be, Are you hungry, too? Palatine speakers tend to swallow some of the other letters that standard German speakers enunciate.
Pronunciation and grammar vary from region to region (even from town to town). Palatine Germans often can tell the part of
Palatinate or even the village where other speakers are from. Something all Palatine dialects have in common is that the genitive
is not used, similar to the German imperfect, except for words such as soi (to be) and wolle (to want). |
Names (more)[ca] Pfälzisch[cs] Falčtina [de] Pfälzische Dialekte [en] Palatinate German [eo] Palatinata germana lingvo [fr] Palatin [hr] Falački jezik [hu] Pfalzi nyelv [it] Tedesco palatino [ja] プファルツ語 [lt] Pfalco vokiečių tarmė [nl] Paltsisch [pl] Gwary palatynackie |
Language type : Living
Technical notes
This page is providing structured data for the language Pfaelzisch. |
ISO 639 CodesISO 639-3 : pflLinked Data URIshttp://lexvo.org/id/iso639-3/pflhttp://dbpedia.org/resource/ISO_639:pfl More URIs at sameas.org SourcesAuthority documentation for ISO 639 identifier: pflFreebase ISO 639-3 : pfl GeoNames.org Country Information Publications Office of the European Union Metadata Registry : Countries and Languages |